Гарри Поттер и… просто Гарри - Исайкина Светлана (читать книги без сокращений .TXT) 📗
— Что это было?
— Будильник, — буркнул я.
Знаете, я очень люблю свою подругу. Она очень милая, добрая, сумасбродная, непосредственная… правда, бывает иногда немного назойливой, и изредка, как вот в такие моменты… Я ХОЧУ ЕЁ УБИТЬ! Мне снился такой замечательный сон, будто специально посланный для валентинова дня — полузабытая мисс Брэннинг в облегающей блузке (всего-то на двух пуговичках…) проводила урок английской литературы персонально для меня…
Заснуть дальше было абсолютно невозможно (хотя Дин, к примеру, как сидел, так и упал на постель бревном, и продолжил просмотр сновидений). Пытаясь нащупать очки на тумбочке, рука зарылась во что-то… оказавшееся кучкой сердечек всех цветов, размеров и ароматов…
Выудив, наконец, свои многострадальные очки я долго сидел, затравленно уставившись на свою тумбочку, и лихорадочно пытался вспомнить, есть ли приворотное зелье, которое действует через прикосновение. Как контактный яд… Не вспомнил ничего подходящего, и посему тронуть ничего не решился.
Первый дуром орущий гном исполнил мне свою балладу в гостиной. К этому времени там было немного человек, но даю руку на отсечение, эти вопли услышал весь Гриффиндор. Присутствующие давились смехом, я тоже попытался улыбнуться через силу, прикидывая, сколько ещё девушек решили поиздеваться сегодня над бедным Гарри Поттером…
Второй номер был исполнен за завтраком. Я чуть не подавился овсянкой. Остальные тоже чуть не подавились — только от смеха. Аппетит у меня пропал. Меня даже не обрадовал тот факт, что я пришёл завтракать рано, и народу собралось ещё не так много. От одной ехидно-издевательской ухмылки Снейпа захотелось удавиться…
…- Теперь понятно! — загоготал Пат, когда гном закончил орать про «прекрасные и страстные зелёные глаза».
Я молчал и попытался сделать глубокий вдох. Пата на завтраке не было, псевдо поющих недоразумений он ещё не видел, поэтому смех его был простителен.
— Извини, — отдышался он, — это не первая, да?
Я всё в таком же мрачном молчании показал три пальца. Да, такой популярностью я ещё не пользовался… Наверно, я должен радоваться… а вот как-то не радуется!
— Я этих убожеств сегодня уже видел — они валентинки раздают, — сообщил мой друг, — но не знал, что они ещё и петь умеют.
— Это для избранных, — уныло ответил я, — мне кажется, просто сегодня все решили надо мной поиздеваться.
Тут же передо мной самостоятельно запорхало сердечко и свалилось ко мне в руки.
— Не откроешь? — спросил Пат.
— Нет. Вдруг там контактная Амортенция?
— Такой не бывает.
— Ты уверен?
— Нет, — немного подумав, ответил мой друг, — и много тебе их пришло?
Я мрачно ухмыльнулся.
— Поверь, на растопку камина хватит.
К обеду я мечтал сломать ногу и спрятаться в Больничном Крыле. Я даже был согласен на ещё один удар бладжерами по моей голове. При каждом появлении гнома в поле обозримости я вздрагивал, хотя больше мне никто не пел. Зато оказалось ещё несколько таких же счастливчиков…
Школа в этот день стала напоминать сумасшедший дом. Валентинки таскали гномы, валентинки таскали совы, валентинки летали сами по себе… притом не имело никакой разницы — идёт урок или не идёт. Хорошо, что эти ужасные создания не добрались до меня в подземельях — если бы поющий кошмар начал орать мне послание «полное любви и огня» на глазах у Снейпа на его занятии, это была бы катастрофа…
На обед я не пошёл. В самом унылом настроении я поплёлся к квидичному полю в надежде, что хоть там я буду в относительном покое. Это был самый паршивый День Святого Валентина в моей жизни… А прошло-то всего пол дня.
К своему удивлению, не смотря на довольно холодную погоду, я обнаружил на нижних трибунах Джинни Уизли, одиноко мёрзнущую и погружённую в не самые весёлые мысли.
— Привет, — сказал я, усаживаясь рядом.
Она вздрогнула, и удивлённо на меня воззрилась.
— А ты что здесь делаешь?
— Видимо, то же, что и ты, — безрадостно произнёс я, — я, к примеру, спасаюсь от валентинок и придурочных гномов.
Джинни улыбнулась.
— Это было изобретение Локхарта.
— Кого?
— Учителя по Защите. Очередного, — усмехнулась она, — я тогда была на первом курсе. Его с треском выгнали, а традиция осталась.
— Мерзкая традиция, — заметил я, — эти гномы кого угодно доведут до нервного срыва.
— А, ты, наверное, Дина ждёшь? — осенило меня после некоторого молчания.
Джинни посмотрела на меня с каким-то пытливым выражением, а потом махнула рукой.
— Нет. Мы поссорились.
— Ооо… Извини.
— Да ничего…
Так мы и сидели с ней. Сначала вместе помолчали. Потом разговорились про какие-то глупости. Я спросил, что они делали с Гермионой в тот злополучный день в том кафе, в котором и начались все мои приключения. Оказалось, что Гермиона приглашала Джинни в гости, и они поехали посмотреть столицу.
— Мне до сих пор стыдно, что мы на тебя так глазели, — призналась Джинни, — но ты представь — подходит Гермиона, глаза вот такие, и говорит: «не поверишь, но там — Гарри Поттер!». А ещё друг твой, громко так, «Поттер! Поттер!».
— Да, а я на вас наорал, — засмеялся я.
— Помню, помню. «На незнакомых людей пялиться неприлично»! — сказала она, а потом повернулась и очень пристально посмотрела мне в глаза, — ты оказался совсем не таким, каким я тебя представляла.
— Хуже или лучше?
— Лучше, — уверенно ответила она и сделала то, что я совсем никак от неё не ожидал.
Она меня поцеловала. Не буду врать, что она плохо целуется, и что мне совсем не понравилось. Было очень приятно, и я давно подозревал, что я нравлюсь Джинни, но…
— Чёрт, такое ощущение, как будто сестру поцеловал, — произнёс я, когда она оторвалась от моих губ.
— Да, не совсем то, что я себя представляла, — пробормотала она, и на её лице читалась смесь смущения и обиды.
— Может, ещё раз попробуем? — посмотрела она на меня, сощурившись.
— Валяй, — махнул рукой я.
Второй поцелуй длился ещё короче, чем первый.
— Нет, совсем не то, — уверенно заявила Джинни, и, посмотрев на меня, поспешно добавила, — нет, не подумай, дело не в тебе, просто… во сне всё было по-другому! — возмущённо закончила она.
— В каком сне? — не понял я.
— Да так, — отмахнулась Джинни, — снилось мне пару раз… не бери в голову…
Потом она вздохнула и с каким-то облегчением произнесла:
— Пойду, помирюсь с Дином.
— Отличная идея, — поддержал я.
Она встала и уже начала спускаться, когда обернулась и с извиняющим лицом сказала:
— Ты не обижаешься? Понимаешь, я должна была проверить!
— Иди к Дину, — посоветовал я, — а то ему весь завтрак Парвати глазки строила!
— Я ей построю, — воинственно пригрозила Джинни и убежала в сторону замка.
Я остался мёрзнуть в компании собственных мыслей по поводу превратностей судьбы. У меня было странное тянущее чувство чего-то потерянного безвозвратно, упущенного давным-давно, будто поцелуй Джинни всколыхнул воспоминания о прошлой жизни. В таких случаях говорят — встретились бы мы в другое время и в другом месте… Наверное, в других обстоятельствах мы могли бы стать хорошей парой, но в этой жизни, как говориться, не судьба.
За этими размышлениями я не заметил, как ко мне подлетела школьная бурая сова. Она недовольно порхала передо мной, пытаясь привлечь моё внимание. Принесла она мне даже и не валентинку, а целую коробку шоколада.
Отвязав посылку и отпустив сову гулять, я сначала подумал — докатились. Скоро начнутся подарки в виде розовых плюшевых зайчиков и букетиков цветов.
«От девушки, ждущей твоего внимания»— гласила надпись на приложенной карточке. Тут в голове моей щёлкнуло и мозги заработали. Шоколадные котлы с огневиски. Приворотное зелье. Ромильда Вейн.
Глава Тридцать Четвёртая, в которой крестовый король грозит бедой
В приподнято-злом настроении, напевая себе под нос «Bye, bye baby, baby, goodbye!», засунув коробку, полную шоколадных котлов с «истинной страстью», в сумку, я подошёл к самому концу обеда. Студентов было уже немного, хотя все мои друзья были на месте — Пат, любитель медленно и вдумчиво есть, обитал за слизеринским столом, Гермиона что-то упорно пыталась втолковать Лу.